Migrant workers area

標題裝飾

Announcement

When foreign workers are performing their duties, if anyone stretches their hands, speaks indiscriminately, uses words, pictures, sounds, images or objects to make them feel uncomfortable or offended, or expressly or implicitly make sexual demands, In exchange for continuing to work or for rewards or punishments, this is considered sexual harassment (Article 12 of the Gender Equality at Work Act). Even when not performing duties, the law prohibits anyone from sexually harassing or assaulting others (Article 2 of the Sexual Harassment Prevention and Control Act).

 

Those who sexually harass others will be fined not less than NT$10,000 but not more than NT$100,000. If the employer or supervisor takes advantage of their power or opportunity to sexually harass, the fine will be increased by one-half. For assaulting the breasts, touching the buttocks, or touching private parts, the victim may file a criminal complaint and be punished with imprisonment of not more than 2 years, short-term detention, or a fine of not more than NT$100,000.

 

If the employer is aware of sexual harassment and fails to take immediate and effective corrective and remedial measures, he will also be punished and will be fined NT$100,000 to NT$500,000 (Articles 12, 13, 27, 28, 38-1 of the Gender Equality at Work Act)

 

Those who forcibly molest others shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than six months but not more than five years; those who sexually assault others shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years but not more than ten years. Those who attempt sexual assault will also be punished. For those involved in sexual assault incidents, from the beginning of case investigation, the government will strictly control cases where employers and relatives apply for foreign workers.

 

  • Don’t be an accomplice of a fraud syndicate

    Migrant workers are reminded that their residence permit, passport, bank account and phone number SIM card must never be provided to fellow villagers or others to avoid being used by others to become an accomplice of head accounts and fraud syndicates.
  • Do not become a scam gang accomplice Never lend your ARC, passport, bank account or cellphone SIM card to a fellow countryman or anyone else, to avoid them being used to set up a dummy account or becoming an inadvertent scam gang accomplice
  • Don’t be an accomplice of a fraud syndicate – multi-language version

The Taiwan Association for the Promotion of Equality for Animals has been carrying out the “Animal Protection Promotion for Migrant Workers” for three years. Through preventive propaganda with posters, migrant workers can understand Taiwan’s laws. This year, due to the amendment of the Animal Protection Law, the content of the regulations has become more comprehensive. We have decided to strengthen the promotion of the latest laws to prevent the unfortunate consequences of migrant workers killing dogs and avoid conflicts and confrontations between people. Through the poster campaign and promotional materials that migrant workers can understand, we invite everyone to work together to achieve the goal of being friendly to the human rights of migrant workers and friendly to the survival rights of animals. Don’t hurt cats and dogs, be careful! The right to work is protected and you are not allowed to harass, abuse, harm animals or arbitrarily kill dogs or cats. The maximum penalty is fixed-term imprisonment of not more than 2 years or criminal detention, and a fine of not less than NT$200,000 but not more than NT$2 million. Fines: Those who sell, purchase or possess dog or cat carcasses, offal or food containing their ingredients will be fined not less than NT$50,000 but not more than NT$250,000. If a person is repatriated and is prosecuted by a prosecutor or found guilty by a court at first instance, his employment permit will be revoked in accordance with regulations, and he will be restricted from leaving the country and will not be allowed to work in the country again. Employers who fail to educate migrant workers about animal health regulations will be fined NT$60,000 to NT$300,000 in accordance with the law. Related URLs

Different customs and sentiments remind migrant workers to avoid breaking the law

Awen, a migrant worker from Vietnam, mentioned that during the immigration legal briefing at the airport, it was mentioned that Taiwan has an “Animal Protection Law” to protect the lives of animals, which he found very special. Later, when his employer conducted a pre-employment briefing, he was even more impressed. The Workforce Development Agency of the Ministry of Labor said that the Animal Protection Law stipulates that no one is allowed to slaughter dogs or cats, and the maximum penalty is imprisonment of not more than 2 years or criminal detention, and a fine of up to NT$2 million. If you sell or eat dog and cat carcasses, you will be fined up to NT$250,000. If a migrant worker friend breaks the law in Taiwan, not only will he be punished, but he will also lose his job and will be unable to work in Taiwan again for life. He is reminded to abide by the law.

Understand Taiwan’s laws to help migrant workers adapt to life in Taiwan

The Development Department explained that when migrant workers first arrive in Taiwan, they face differences in living environment and folk customs. In order to avoid the unfortunate occurrence of animal cruelty and killing, employers are reminded to provide pre-employment training for migrant workers in accordance with regulations. The content of the training includes information on animal protection laws and other information. If employers Failure to publicize the laws and regulations to migrant workers and failure to make improvements within the time limit will result in a fine of up to NT$300,000. If the employer appoints an agency to serve, it should confirm that the agency has publicized the laws to the migrant workers and that the content is correct. If the agency The company failed to fulfill its responsibilities, resulting in the employer being punished. The agency will be fined up to NT$300,000. The Development Department specifically reminds migrant workers to understand Taiwan’s laws through propaganda by employers and agency companies, and to help migrant workers adapt to life in Taiwan.

Animal Protection Notification Mechanism

The Development Department stated that employers and intermediaries can make more use of the “Transnational Labor Rights Protection Information Website” (https://fw.wda.gov.tw), which provides information in four languages: English, Vietnamese, Thai and Indonesian. Protection laws and other promotional videos and information; if there is a case of migrant workers injuring cats and dogs, you can call the 1955 labor consultation and complaint hotline to assist in referral to the local animal protection authority, or you can call the Executive Yuan Committee of Agriculture animal protection hotline 0800-231-532 Make notifications.

Source: Remind migrant workers to protect animals, what should employers do? The Ministry of Labor tells you

Instructions for foreign migrant workers working in Taiwan

In order to let our migrant workers who come all the way from Southeast Asia to help feel the enthusiasm and warmth of Taiwanese people, the Workforce Development Agency of the Ministry of Labor has produced a short video on learning the language and culture of migrant workers. We invite you to watch and learn about the hard work. Migrant friends!

Employer Language Communication: Thank You

Employer Culture Adaptation: Habits

migrant workers radio station

In order to let our migrant workers who come all the way from Southeast Asia to help feel the enthusiasm and warmth of Taiwanese people, the Workforce Development Agency of the Ministry of Labor has produced a short video on learning the language and culture of migrant workers. We invite you to watch and learn about the hard work. Migrant friends!

List of broadcast channels for Chinese and foreign language radio programs in 2011 and 2012 (based on the actual broadcast time of the program)

======Mandarin programs========

1. Migrant Workers Express

(1)Taipei Channel 2 AM-1188 (first broadcast every Sunday from 17:00 to 18:00)

(2)Taichung Radio AM-774 (first broadcast every Sunday from 17:00 to 18:00)

(3) Hsinchu Radio AM-1206 (rebroadcast every Sunday from 19:00 to 20:00)

(4) Daxi broadcast station AM-621 (rebroadcast every Sunday from 19:00 to 20:00)

(5) Internet listening website: www.taiwanradio.com.tw

2. Hire a family

(1) Baodao Hakka Radio FM93.7 (first broadcast every Sunday from 8:00 to 9:00)

(2) Dahan Voice Radio FM97.1 (rebroadcast every Sunday from 19:00 to 20:00)

(3) Internet listening website: www.formosahakka.org.tw www.fm971.com.tw xn--kpr15ecvjts4d.tw

3. A thread of warmth makes a big difference in the world

(1) Good news radio station FM90.9 (first broadcast every Friday from 9:00 to 10:00, replay every Tuesday from 20:00 to 21:00)

(2)Keelung Yish Radio Station AM1404 (Every Sunday 07:00-08:00)

(3) Luodong Radio Station FM90.3 (Every Sunday 12:00-13:00)

(4) Tainan Nandu Radio Station FM89.1 (first broadcast every Sunday 15:00-16:00, replay every Tuesday 17:00-18:00)

(5) Nantou Mountain Radio Station FM90.7 (every Sunday from 10:00 to 11:00)

(6)Taoyuan GOGO Radio FM104.3 (Every Friday 09:00-10:00)

(7) Internet listening website: www.goodnews.org.tw

======English program======

4. Feel at home – Philippines to Manila

(1) Taipei 1 AM 1323 (first broadcast every Sunday from 18:00 to 19:00)

(2) Hsinchu Channel AM 1206 (first broadcast every Sunday from 18:00 to 19:00)

(3) Daxi Channel AM 621 (first broadcast every Sunday from 18:00 to 19:00)

(4) Daxi Channel AM 621, Kansai Channel AM 1062 (rebroadcast every Sunday from 21:00 to 22:00)

(5) Internet listening website: www.taiwanradio.com.tw

5. Happy Holidays Philippines

(1) Baodao Hakka Radio Station FM93.7 (first broadcast every Sunday 9:00-10:00)

(2) Dahan Voice Radio FM97.1 (rebroadcast every Sunday 21:00-22:00)

(3) Online listening website: www.formosahakka.org.tw xn--kpr15ecvjts4d.tw

======Vietnamese programs======

6. Visitors from Vietnam

(1) Baodao Hakka Radio Station FM93.7 (first broadcast every Sunday 17:00-18:00)

(2) Care Radio Station FM91.1 (rebroadcast every Sunday 21:00-22:00)

(3) Internet listening website: www.formosahakka.org.tw radio.taiwancarecenter.org

7. Vietnamese friends in Taiwan

(1) China Central Radio AM1557 (first broadcast every Tuesday at 16:00-17:00)

(2) China Central Radio AM1557 (rebroadcast every Wednesday 07:00-08:00)

(3) Internet listening website: vn.rti.org.tw

8. The warm taste of Vietnam

(1) Taipei 1 AM 1323 (first broadcast every Sunday 13:00-14:00)

(2) Hsinchu Radio AM 1206 (first broadcast every Sunday 13:00-14:00)

(3)Taipei Radio 2 AM1188 (rebroadcast every Sunday 18:00-19:00)

(4) Daxi Channel AM 621 (rebroadcast every Sunday 20:00-21:00)

(5) Kansai Channel AM 1062 (rebroadcast every Sunday 20:00-21:00)

(6) Internet listening website: www.taiwanradio.com.tw

======Indonesian programs======

9. Happy Holidays in Jakarta

(1) Taipei 1 AM 1323 (first broadcast every Sunday 17:00-18:00)

(2) Daxi Channel AM 621 (first broadcast every Sunday at 17:00-18:00)

(3) Hsinchu Channel AM 1206 (first broadcast every Sunday at 17:00-18:00)

(4) Kansai Channel AM 1062 (rebroadcast every Sunday 19:00-20:00)

(5) Kaohsiung Radio Station FM94.3, AM1089 (7:00-8:00 every Sunday)

(6) Internet listening website: www.taiwanradio.com.tw www.kbs.gov.tw

10.Indonesians in Taiwan

(1) China Central Radio AM1557 (first broadcast every Thursday at 16:00-17:00)

(2) China Central Radio AM1557 (rebroadcast every Friday 7:00-8:00)

(3) Internet listening website: indonesian.rti.org.tw

11. Heart to heart

(1) Baodao Hakka Radio Station FM93.7 (first broadcast every Sunday 14:00-15:00)

(2) Taichung Wangchunfeng Radio FM89.5 (rebroadcast every Sunday 18:00-19:00)

(3) Internet listening website: www.formosahakka.org.tw https://www.happyradio.com.tw/stream/stream_taichung.php

======Thai language programs======

12. Hello, Savadika

(1) China Central Radio AM1557 (first broadcast every Wednesday from 16:00 to 17:00)

(2) China Central Radio AM1557 (rebroadcast every Thursday from 7:00 to 8:00)

(3) Internet listening website: thai.rti.org.tw

13.Meinan Riverside

(1) Taipei 1 AM-1323 (first broadcast every Sunday from 7:00 to 8:00)

(2) Daxi Channel AM-621 (first broadcast every Sunday from 7:00 to 8:00)

(3) Hsinchu Channel AM-1206 (first broadcast every Sunday from 7:00 to 8:00, replay every Sunday from 16:00 to 17:00)

(4) Internet listening website: www.taiwanradio.com.tw

Promotion of Migrant Workers Law

The Taiwan Association for the Promotion of Equality for Animals has been carrying out the “Animal Protection Promotion for Migrant Workers” for three years. Through preventive propaganda with posters, migrant workers can understand Taiwan’s laws. This year, due to the amendment of the Animal Protection Law, the content of the regulations has become more comprehensive. We have decided to strengthen the promotion of the latest laws to prevent the unfortunate consequences of migrant workers killing dogs and avoid conflicts and confrontations between people. Through the poster campaign and promotional materials that migrant workers can understand, we invite everyone to work together to achieve the goal of being friendly to the human rights of migrant workers and friendly to the survival rights of animals.

Don’t hurt cats and dogs,
be careful! The right to work is protected
and you
are not allowed to harass, abuse, harm animals or arbitrarily kill dogs or cats. The maximum penalty is fixed-term imprisonment of not more than 2 years or criminal detention, and a fine of not less than NT$200,000 but not more than NT$2 million.
Fines:
Those who sell, purchase or possess dog or cat carcasses, offal or food containing their ingredients will be fined not less than NT$50,000 but not more than NT$250,000. If a person
is repatriated
and is prosecuted by a prosecutor or found guilty by a court at first instance, his employment permit will be revoked in accordance with regulations, and he will be restricted from leaving the country and will not be allowed to work in the country again.

Employers who fail to educate migrant workers about animal health regulations will be fined NT$60,000 to NT$300,000 in accordance with the law.

Letter from the Ministry of Labor
  • Address: 4th Floor, South Building, No. 439, Zhongping Road, Xinzhuang District, New Taipei City 24219
  • Undertaken by: Huang Huicai
  • Tel: 02-8995-6185
  • Fax: 02-8995-6198
  • Email: L7200016@wda.gov.tw
  • Date of publication: October 25, 108, the Republic of China
  • Document number: Labor Development Administration No. 1080507452
  • Speed: Ordinary parts
  • Classification and decryption conditions or confidentiality period:
  • Attachment: As per the main purpose
Purpose: Please check the case regarding the principles for handling pregnancy of migrant workers during employment and their subsequent work rights.

illustrate:

  1. 1. Based on the resolution of the Presidential Palace’s letter No. 10800079990 dated August 12, 2018, sent to the 36th Committee Meeting of the Human Rights Advisory Committee of the Presidential Palace on July 19, 2018.
  2. 2. Legal provisions:
    • (1) Article 11 of the Gender Equality at Work Act stipulates that employers shall not treat employees differently in terms of retirement, severance, resignation and dismissal based on gender or sexual orientation. Work rules, labor contracts or group agreements shall not stipulate or stipulate in advance that an employee shall resign or remain employed without pay if he or she is getting married, pregnant, giving birth or raising children; nor shall this be used as a reason for dismissal.
    • (2) Article 73, paragraph 3 and 74 of the Employment Service Law (hereinafter referred to as this Law) stipulates that if a migrant worker’s employment relationship is terminated, his employment permit shall be revoked and he shall be ordered to leave the country immediately and shall not and then work within the territory of our country. Article 45, Paragraph 2, of the Measures for Employers’ Foreign Employment Licensing and Administration (hereinafter referred to as these Measures) stipulates that if a migrant worker leaves the country due to the termination of the employment relationship during the period of validity of the employment permit, the employer shall notify the local competent authority before the foreigner leaves the country. The local competent authority will explore the true intentions of the migrant workers and verify them (hereinafter referred to as termination verification).
    • (3) Paragraphs 1 and 2 of Article 58 of this Law and Paragraph 4 of Article 20 of these Measures stipulate that if a migrant worker leaves the country for reasons not attributable to the employer during the period of validity of the employment permit, the employer shall You must apply to this department for a supplement. If the migrant workers originally hired by the employer must postpone their departure abroad due to detention, execution of sentence, serious illness or other reasons not attributable to the employer, and subject to the approval of this department’s project, they may be introduced before the migrant workers originally hired leave the country. Or hire new migrant workers. Article 44 of these Measures stipulates that migrant workers are not allowed to stay with their dependents. However, this does not apply to those who give birth to children in my country during the period of employment and are able to support them.
    • (4) Article 59 of this Act and Article 11 of the Guidelines for Changing Employers or Work Procedures for Foreigners Employed in Employment Services Act, Article 46, Paragraph 1, Items 8 to 11 (hereinafter referred to as the “Change Guidelines”), If a migrant worker changes employer or job with the approval of this department, he or she must handle the change within 60 days in accordance with relevant regulations. However, if migrant workers have special circumstances and are approved by the central competent authority, the conversion period may be extended for 60 days, limited to one time.
  3. 3. In order to protect the rights and interests of employers and migrant workers, the rights and interests of pregnant migrant workers during employment and subsequent work should be handled in accordance with the following regulations:
    • (1) Unilateral termination of the employment relationship is prohibited: When a migrant worker is pregnant, gives birth, etc., the employer is not allowed to terminate the employment relationship for the above reasons. If an employer forcibly repatriates a migrant worker, the migrant worker may file a complaint through the 1955 hotline or to the local government. When the local government accepts the employer’s termination verification application, it shall confirm to the migrant worker the true intention of terminating the contract and leaving the country. If any of the above-mentioned circumstances are discovered, the local government shall No verification of contract termination will be granted to protect the rights and interests of migrant workers. If the employer illegally and unilaterally terminates the employment relationship, has violated Article 54, Paragraph 1, Paragraph 16 of this Act and other violations of labor protection laws and regulations, the circumstances are serious, and the employer shall terminate or terminate the employment relationship in accordance with the provisions of Articles 54 and 72 of this Act. A license will be issued and the employer will be prohibited from applying for 2 years.
    • (2) Migrant workers may terminate their employment and change employers: both parties agree to terminate the employment relationship and the employment permit is revoked by this department, and the pregnant migrant worker has reasons that are not attributable to the stipulations in Article 59, Paragraph 1, Paragraph 4 of this Act, This department will allow migrant workers to change employers or jobs. In addition, if a migrant worker feels physically or mentally unwell during the period of changing employers, the migrant worker should submit a pregnancy diagnosis certificate or maternal health handbook issued by a medical institution and apply to the Department for a postponement of the change of employer. Upon approval by the Department, the period of the change of employer may be suspended. If the migrant worker wants to resume changing employers within 60 days from the end of the pregnancy, he should apply to the Ministry for renewal of the application to change employers within 10 days from the expiration date of the period in accordance with Article 50 of the Administrative Procedure Law, and the procedure shall be approved by the Ministry. , the conversion operation period may be extended for a further 60 days, and is limited to one time. Late applicants will not be allowed to apply for job renewal or change of employer, and must leave the country in accordance with regulations.
    • (3) Employers may hire new migrant workers: According to the provisions of Article 58 of this Law and Article 20, Paragraph 1 of these Measures, migrant workers need to go abroad or change employers and be hired by a new employer before they can apply to this department. Replace or introduce new migrant workers. Considering the employer’s employment needs, when a migrant worker needs to postpone his departure abroad for some reason and with the approval of the Ministry, the original employer has met the provisions of Article 20, Paragraph 4 of these Measures for reasons that are not attributable to the employer, and may introduce or hire new migrant workers. , and employers in the manufacturing industry, the number of persons shall be based on the work qualifications and examination standards (hereinafter referred to as the examination standards) Article 14-7, paragraph 1, paragraph 4, of the Foreign Employment Service Act, Article 46, Paragraph 1, Paragraph 8 to Paragraph 11 The proviso stipulates that the total number of foreigners employed shall not be included in the calculation, and shall not be included in the number of persons specified in Article 14-7, paragraph 1, paragraph 2, of the review standards.
    • (4) Placement of migrant workers: In order to protect migrant workers from placement issues arising from personal injuries, labor disputes, employer violations, etc., this department has stipulated Article 46, Paragraph 1, Paragraph 8 to Article 46 of the Employment Services Act Regarding the key points for temporary resettlement of foreigners stipulated in Paragraph 11, if the relevant migrant workers meet the above-mentioned key points for resettlement during their employment period, they may be placed in accordance with the regulations.

Original: Immigration Department of the Interior Ministry, Ministry of Health and Welfare, Taipei City Government, Kaohsiung City Government, New Taipei City Government, Taoyuan City Government, Taichung City Government, Keelung City Government, Hsinchu County Government, Hsinchu City Government, Miaoli County Government, Changhua County Government , Yunlin County Government, Nantou County Government, Chiayi County Government, Chiayi City Government, Taitung County Government, Tainan City Government, Lianjiang County Government, Penghu County Government, Yilan County Government, Kinmen County Government, Hualien County Government, Pingtung County Government, Chinese Islamic Association, Chinese Islamic Association Kaohsiung Mosque, Chinese Qineng Foundation Chunhui Qineng Center, Catholic Jesuit Taipei News Social Service Center, Catholic Church Social Charity and Welfare Foundation (Catholic Starfish International Service Center), Taiwan Catholic Church Hsinchu Diocese (Catholic Hope Workers Center), Taiwan Catholic Church Hsinchu Diocese (Immigration and Foreign Workers Service Center), Taiwan Catholic Church Hsinchu Diocese (Vietnamese Migrant Workers Immigration Office), Holy Family Catholic Church of Taiwan Province, Association for the Promotion of Quality Development of Labor Force of the Republic of China, Taiwan International Labor Association, Taiwan Labor Rights Concern Association, Taiwan Ten Thousand People Social Welfare Association, Asia-Pacific International Association for the Promotion of Human Rights at Work, Changhua County International Labor Care Association, St. Paul’s Cathedral, Indonesian Economic and Trade Representative Office in Taipei (Indian Labor Resettlement Center), Indonesian Economic and Trade Representative Office in Taipei (Indian Labor Resettlement Center Zhongli Branch Department), the Indonesian Economic and Trade Representative Office in Taipei (Taoyuan Branch of the Indian Labor Resettlement Center), the Indonesian Economic and Trade Representative Office in Taipei (the Ruiqing Branch of the Indian Labor Resettlement Center), the Indonesian Economic and Trade Representative Office in Taipei (the Indian Labor Resettlement Center) Taichung Branch)

Copies: Office of the Director of the Workforce Development Administration of the Ministry of Labor, Congressional Liaison Office of the Workforce Development Administration of the Ministry of Labor, Transnational Workforce Affairs Center of the Workforce Development Administration of the Ministry of Labor, Fayuan Information Co., Ltd. (Labor Law Inquiry System), Transnational Workforce of the Workforce Development Administration of the Ministry of Labor Management Team (Section 2, Section 4)

Safety and health promotion area for foreign migrant workers

Since the outbreak of the COVID-19 epidemic, in addition to various anti-epidemic measures formulated by the government, public institutions must comply with Article 297-1 of the Occupational Safety and Health Facilities Regulations. Employers should take the following infection prevention measures when there is a risk of biological pathogens in the workplace. :
  • 1. Confirmation of hazard exposure scope.
  • 2. Management and inspection of relevant machinery, equipment, appliances, etc.
  • 3. Warning communication and marking.
  • 4. Health management.
  • 5. Infection prevention work standards.
  • 6. Infection prevention education and training.
  • 7. Prevention and treatment of puncture accidents.
  • 8. Procurement, management and wearing drills of personal protective equipment.
  • 9. Emergency response.
  • 10. Reporting, investigation, evaluation, statistics, tracking, privacy protection and recording of infection incidents.
  • 11. Performance review and correction of infection prevention.
  • 12. Others designated by the central competent authority.
  • The preventive measures mentioned in the preceding paragraph in the medical and health care service industry should include preventive injections for workers to prevent infection before working, etc.
  • The preventive measures in the first two paragraphs shall be implemented according to the characteristics of the operating environment, and implementation plans shall be formulated and implementation records shall be retained for three years. In business units employing less than 30 workers, implementation records or documents shall be substituted.
Preventive measures for biological hazards are divided into:
  • Environmental precautions:
    1. 1. Pollution source control
    2. 2. Environmental temperature and humidity control.
    3. 3. Air quality control (overall ventilation, local exhaust, negative pressure setting).
    4. 4. Maintenance of environmental sanitation.
  • Personnel precautions:
    1. 1. Comply with operating standards.
    2. 2. Wear personal protective equipment correctly.
    3. 3. Pay attention to the concept of hygiene.
    4. 4. Health examination and management.
    5. 5. Education and training.

Search for escaped migrant workers

According to Article 56 of the Employment Service Act, if an employed foreigner is absent from work for three consecutive days and loses contact or the employment relationship is terminated, the employer shall notify the local competent authority, immigration management authority and police agency in writing within three days. However, if an employed foreigner is absent from work and loses contact with the employee, the employer may notify the immigration authority and the police in writing to conduct an inspection. In addition, in accordance with the provisions of Article 45 of the Employer’s Regulations on Licensing and Management of the Employment of Foreigners, if the foreigner employed has any circumstances specified in Article 56 of this Law, in addition to notifying the local competent authority, entry and exit management authority and police agency in accordance with the regulations, And deputyly informed the central competent authority.
Scroll to Top